苏教版负荆请罪课文原文
1、课文原文 时间:战国时代。地点:蔺相如的府邸。人物:蔺相如:赵国的上卿。廉颇:赵国的大将军。韩勃:蔺相如的门客。第一幕 [幕启。蔺相如正在聚精会神地读书,旁边站着的韩勃气呼呼的,好像受了许多委屈。
2、亲,你好,下面是负荆请罪的原文和翻译 文言文 既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素***,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。
3、负 荆 请 罪 时间战国时代。地点蔺相如的府邸。人物蔺相如:赵国的上卿。廉颇:赵国的大将军。韩勃:蔺相如的门客。第一幕 〔幕启。蔺相如正在聚精会神地读书,旁边站着的韩勃气呼呼的,好像受了许多委屈。
负荆请罪是哪个朝代
“负荆请罪”这个故事发生在战国时期。战国后期,赵国大将廉颇对被封为上卿的蔺相如十分不服气,并扬言要当面羞辱他,而蔺相如却对廉颇尽量容忍退让,把国家的危难放在前面,把个人的私仇放在后面。
负荆请罪出自于《史记。廉颇蔺相如传》,说的是春秋战国时期 赵国 的一段“将相和”的故事。以下为原文:蔺相如既为上卿,位在廉颇之上。颇不悦,欲辱之。相如避而不见。语人曰:“秦所以不敢加兵于赵者,畏吾两者也。今若因私而斗,何以安国?”颇闻之,肉袒负荆,至相如门谢罪。
朝代:西汉 作者:司马迁 翻译:廉颇听到这话,就脱去上衣,露出上身,背着荆条,由宾客引导到蔺相如家的门前请罪。
六上《5、负荆请罪》课文原文
蔺相如哈哈哈,廉将军,您能明白我的心思,我实在太高兴了!韩勃,快叫人准备筵席,我要跟廉将军痛痛快快地饮几杯!〔韩勃应声下。蔺相如拿了一件衣服替廉颇披上,两人紧紧地拉着手,坐下来亲密地交谈起来。〔幕落。
蔺相如的门客以为他畏惧廉颇,然而蔺相如说:“秦国不敢侵略我们赵国,是因为有我和廉将军。我对廉将军容忍、退让,是把国家的危难放在前面,把个人的私仇放在后面啊!”这话被廉颇听到,就有了廉颇“负荆请罪”的故事。
他亲自到蔺相如门上请罪。蔺相如见廉颇来负荆请罪,连忙热情迎接。 “蔺兄,我对不起你;对不起身上的战袍;更对不起赵国。我负荆请罪,希望您能原谅我,蔺相如扶起廉颇,说:“你知错就改,知道要以国家利益为重那就好!”从此以后,他们两个成了好朋友,同心协力保卫赵国。
负荆请罪故事(1)战国时期,赵国的邯郸人走路姿态优美,燕国寿陵少年深受吸引,试图模仿。他整天观察邯郸人走路,但尝试模仿时总感到别扭。少年决心彻底改变自己的步伐,但每一步都异常艰难。他花了很长时间也无法学会,人们一眼就看出他不是邯郸人。
不长的文言文故事
1、执竿入城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。 俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。 翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。
2、谁能给我四篇不长不短的文言文寓言 第一篇,《矛与盾》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 译文:楚国有个卖盾和矛的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾坚固得很,任何东西都不能把它穿透。
3、还有一则故事,管仲与隰朋随齐桓公出征孤竹国,春季出发,冬季返回时迷了路。管仲提出:“可以利用老马的智慧。”于是放老马前行,众人跟随其后,果然找到了出路。隰朋则观察到蚂蚁冬季居住在山的南面,夏季则迁至北面,且蚁穴向下延伸一寸便有水。于是他们挖掘地面,成功找到了水源。
4、对牛弹琴。昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即调尾奋耳,蹀躞而听。望梅止渴。魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。老马识途。
5、【原文】(冯)异为人谦退不伐, 行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。